02:24
5.1 km
442 m
岩井堂山
子檀嶺岳・岩井堂山 (長野)
2025.08.23(土) 日帰り
English below: 暑い、暑い一日… 岩井堂山(標高793メートル)は、坂城町と千曲市の西境に位置しています。ピラミッド型の山で、自在山とも呼ばれています。 坂城町のびんぐしの里公園から出発し、地元の道を歩いて麓まで行きました。岩井堂山の下社へはいくつかの行き方がありますが、一番近いルートで下社に到着しました。写真を何枚か撮った後、上社への参道を登り始めました。上社に着くと、メインの登山道が現れ、そこから登山を始めました。 登山道は薄く、赤とピンクのリボンが頂上への道を示しています。ところどころで45度近くの急勾配があります。気温が高く、途中で何度も休憩が必要でした。 50分ほど登り、岩井堂山の山頂に到着しました。頂上にはいくつかの石碑、地図板、三角点、そして山頂標識があります。 頂上で軽く昼食をとった後、登山道を下り始め、下の神社に到着しました。下参道は全部歩くことにして、帰りは別のルートでびんぐしの里公園に戻りました。 良い登山でしたが、もう少し涼しかったら良かったなと思います。 Hot, hot day… Iwaidosan (岩井堂山) (793 meters / 2601.7 feet) is located on the western border of Sakaki Machi and Chikuma City. It is a pyramid shaped mountain、 also known as Jizaisan (自在山). I started my journey from the Bingushi no Sato Park in Sakaki Machi and walked local roads to the foot of the mountain. There are several ways to get to the lower shrine on Iwaidosan, so I took the closest route and found the lower shrine. After snapping some photos, I began climbing up the approach to the upper shrine area. Once I reached the upper shrine area, I then found the main trail and began my accent. The trail is faint with red and pink ribbons leading the way to the top. It is a steep climb of almost 45 degrees in some portions on the trail. The hot temperature did not make it easy for me, as I needed several breaks on the way up. After a 50-minute climb, I came to the summit of Iwaidosan. You can find a few monument stones, a map board, a triangulation stone marker and a summit sign. After a quick lunch on top, I started down the trail and reached the lower shrine. I decided to walk the entire lower approach and took a different route back to the Bingushi no Sato Park. A nice climb, but I wish it was cooler weather.